Keine exakte Übersetzung gefunden für خطة التكاليف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطة التكاليف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Plan de dépenses pour 2006
    خطة التكاليف لعام 2006
  • (En dollars des États-Unis)
    خطة التكاليف (بدولارات الولايات المتحدة)
  • Il espère que le prochain Appel annuel tiendra dûment compte du plan de dépenses qu'il a établi pour 2006.
    ويأمل المجلس في أن تنعكس خطة التكاليف لعام 2006 في النداء السنوي.
  • Sur la base des fonds disponibles, le Conseil a adopté son plan de dépenses révisé pour 2007.
    وبناء على الأموال المتاحة، اعتمد المجلس خطة تكاليفه المنقحة لعام 2007.
  • Le régime HIP prend également en charge les soins d'urgence reçus en dehors de cette agglomération, y compris à l'étranger.
    وتشمل تغطية الخطة تكاليف العلاج الضروري والطارئ الذي تم تلقيه في أي بقعة من العالم خارج المنطقة المشمولة بالخطة.
  • Détermination du coût du plan stratégique/prochaines étapes
    كاف - تقدير تكاليف الخطة الاستراتيجية/الخطوات التالية
  • Le Conseil a adopté son budget révisé pour 2006 en tenant compte de l'augmentation du nombre de nouvelles demandes de subvention et du nombre de nouvelles contributions reçues en 2004 et 2005.
    اعتمد مجلس الأمناء خطة تكاليفه المنقحة لعام 2006، على أساس حدوث زيادة في الطلبات الجديدة للمنح، وزيادة في التبرعات الجديدة المستلمة في عامي 2004 و 2005.
  • Avant que le Comité n'approuve une proposition entraînant des dépenses, le Secrétaire général dresse et fait distribuer, aussitôt que possible, aux membres du Comité ou de l'organe subsidiaire un état estimatif des dépenses entraînées par la proposition.
    قبل موافقة اللجنة على أي مقترح ينطوي على نفقات، يعد الأمين العام تقديرات خطية للتكاليف التي ينطوي عليها المقترح ويعممها على أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
  • Le Conseil a réitéré sa préoccupation devant la diminution des fonds disponibles, qui apparaît également dans le plan de dépenses, et a estimé qu'il était nécessaire d'accroître le nombre de subventions pour qu'il revienne à son niveau antérieur.
    وأعرب المجلس مرة أخرى عن قلقه إزاء انخفاض الأموال المتاحة الذي ينعكس أيضاً في خطة التكاليف، واتفق على ضرورة زيادة عدد المنح لتستعيد مستواها السابق.
  • Le Conseil s'est aussi déclaré préoccupé de constater une grande différence entre le plan de dépenses qu'il a approuvé pour 2005 et les chiffres qui apparaissent dans l'Appel annuel du Haut-Commissariat.
    كما أعرب المجلس عن قلقه إزاء التباين بين خطة التكاليف المعتمدة لعام 2005 والأرقام الواردة في النداء السنوي الصادر عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.